Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

looking through

  • 1 look

    [luk] 1. verb
    1) (to turn the eyes in a certain direction so as to see, to find, to express etc: He looked out of the window; I've looked everywhere, but I can't find him; He looked at me (angrily).) olhar
    2) (to seem: It looks as if it's going to rain; She looks sad.) parecer
    3) (to face: The house looks west.) encarar
    2. noun
    1) (the act of looking or seeing: Let me have a look!) olhadela
    2) (a glance: a look of surprise.) olhar
    3) (appearance: The house had a look of neglect.) aspecto
    - - looking
    - looks
    - looker-on
    - looking-glass
    - lookout
    - by the looks of
    - by the look of
    - look after
    - look ahead
    - look down one's nose at
    - look down on
    - look for
    - look forward to
    - look here!
    - look in on
    - look into
    - look on
    - look out
    - look out!
    - look over
    - look through
    - look up
    - look up to
    * * *
    [luk] n 1 olhar, olhadela. have a look at it / dê uma olhada nisto. 2 expressão, aspecto. I do not like the look of it / isto não me agrada. • vt+vi 1 olhar. 2 contemplar, observar. 3 considerar. 4 prestar atenção. 5 ter vista para. 6 parecer. 7 inspecionar, examinar. look before you leap pense bem antes de agir. look lively apresse-se. look out seja cuidadoso. on the look out de guarda. to look about a) olhar em torno. b) estar vigilante. to look about for procurar. to look about one estar alerta. to look after a) procurar. b) cuidar. to look back rememorar. to look down upon a) menosprezar. b) assumir ares de superioridade. to look for a) procurar. b) esperar. c) antecipar. to look forward to aguardar com interesse. to look in the face enfrentar resolutamente. to look into a) inspecionar minuciosamente. b) examinar. to look in upon fazer uma visita rápida. to look like parecer, ter semelhança. it looks like rain / parece que vai chover. to look on a) ser mero espectador. b) considerar. to look out a) olhar para fora. b) estar alerta. c) selecionar. to look over examinar superficialmente. to look through a) olhar através. b) penetrar com o olhar ou com a mente. c) examinar o conteúdo. to look to a) vigiar. b) cuidar, tomar conta. c) confiar em. to look up a) levantar os olhos. b) procurar. c) melhorar. d) consultar. to look upon to olhar com respeito.

    English-Portuguese dictionary > look

  • 2 look

    [luk] 1. verb
    1) (to turn the eyes in a certain direction so as to see, to find, to express etc: He looked out of the window; I've looked everywhere, but I can't find him; He looked at me (angrily).) olhar
    2) (to seem: It looks as if it's going to rain; She looks sad.) parecer
    3) (to face: The house looks west.) estar de frente para
    2. noun
    1) (the act of looking or seeing: Let me have a look!) olhada
    2) (a glance: a look of surprise.) olhar
    3) (appearance: The house had a look of neglect.) aspecto
    - - looking - looks - looker-on - looking-glass - lookout - by the looks of - by the look of - look after - look ahead - look down one's nose at - look down on - look for - look forward to - look here! - look in on - look into - look on - look out - look out! - look over - look through - look up - look up to

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > look

  • 3 piercing

    1) (loud; shrill: a piercing scream.) estridente
    2) ((of cold weather, winds etc) sharp; intense: a piercing wind; piercing cold.) penetrante
    3) (looking intently or sharply as though able to see through things: piercing eyes; a piercing glance.) penetrante
    * * *
    pierc.ing
    [p'iəsiŋ] adj 1 perfurante, cortante. piercing words / palavras cortantes, incisivas. 2 penetrante. a piercing look / um olhar penetrante. 3 agudo, lancinante. a piercing cry / um grito lancinante. 4 intenso (frio).

    English-Portuguese dictionary > piercing

  • 4 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) direito
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) certo
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) certo
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) certo
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) direito
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) razão
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) direita
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) direita
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) exactamente
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) imediatamente
    3) (close: He was standing right beside me.) bem
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) totalmente
    5) (to the right: Turn right.) à direita
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) bem
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) endireitar
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) corrigir
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') com certeza
    - righteously
    - righteousness
    - rightful
    - rightfully
    - rightly
    - rightness
    - righto
    - right-oh
    - rights
    - right angle
    - right-angled
    - right-hand
    - right-handed
    - right wing
    6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) da direita
    - by rights
    - by right
    - get
    - keep on the right side of
    - get right
    - go right
    - not in one's right mind
    - not quite right in the head
    - not right in the head
    - put right
    - put/set to rights
    - right away
    - right-hand man
    - right now
    - right of way
    - serve right
    * * *
    [rait] n 1 direito, o que é justo ou correto. we had a right to do so / tínhamos o direito de assim proceder. 2 justiça, eqüidade. 3 reivindicação, pretensão. 4 privilégio, prerrogativa, regalia. 5 direitos. 6 lado direito ou o que fica no lado direito, mão direita. 7 Sport soco com a direita. 8 direita: o partido conservador. 9 opção (para compra de ações) ou o certificado negociável referente a essa opção. • vt+vi 1 corrigir, pôr em ordem, regularizar, retificar, endireitar. 2 fazer justiça, reabilitar, defender. 3 reassumir ou restaurar posição correta. • adj 1 direito, reto. 2 vertical, a prumo. 3 correto, justo, honesto. 4 bom, próprio, adequado, conveniente, indicado. 5 sadio, são, normal. he is not in his right mind / ele não está com a cabeça no lugar. 6 exato, correto, certo. 7 verdadeiro, genuíno, real, legítimo. 8 à direita, do lado direito. 9 direito. 10 externo, superior (lado de um tecido, etc.). • adv 1 corretamente, justamente, de acordo com os princípios de justiça e moral, verdadeiramente, propriamente. 2 exatamente, corretamente, bem, satisfatoriamente, precisamente. he did quite right to leave / ele fez bem em sair ou partir. 3 muito, bastante, extremamente. 4 para a direita. 5 diretamente, em linha reta, de modo reto. 6 imediatamente, sem demora, logo, neste instante. all right muito bem, está certo, está em ordem. all rights reserved todos os direitos reservados. as of right de direito. as right as perfeitamente bem, em boa saúde, pronto para outra. at the right of the table à direita da mesa. by right of por força de. by rights por direito. he is in the right ele tem razão. human rights direitos humanos. I am not right a) não estou bem, não estou disposto. b) não tenho razão. in one’s own right por si mesmo, por seus próprios méritos. in one’s right mind em sã consciência. it is all right está bem, não importa. it serves you right! bem feito! on the right à direita. right about turn meia-volta (à direita). right ahead! para a frente! para diante! right along sem parar, continuamente. right away imediatamente. right down completamente, perfeitamente, inteiramente. right enough a) satisfatório. b) sem sombra de dúvida. right here aqui mesmo. right in bem para dentro. right now agora mesmo. right off imediatamente. right oh! certo! confere! right there aí, ali ou lá mesmo. right you are perfeitamente. she is on the right side of thirty ela ainda não fez trinta anos, ela ainda não chegou aos trinta. to be right out estar de saída, sair já. the right man in the right place o homem certo no lugar certo. the right way modo, método, caminho certo, a seguir. to put ( to set) to rights pôr em ordem, acertar. to spend money right and left esbanjar dinheiro a torto e a direito. we got it right esclarecemos o caso. you are right você está certo, tem razão.

    English-Portuguese dictionary > right

  • 5 search

    [sə: ] 1. verb
    1) ((often with for) to look for something by careful examination: Have you searched through your pockets thoroughly?; I've been searching for that book for weeks.) procurar
    2) ((of the police etc) to examine, looking for eg stolen goods: He was taken to the police station, searched and questioned.) revistar
    2. noun
    (an act of searching: His search did not take long.) busca
    - searching
    - searchingly
    - searchlight
    - search party
    - search warrant
    - in search of
    * * *
    [sə:tʃ] n 1 procura, busca, diligência. 2 pesquisa, exame. • vt+vi 1 procurar. 2 investigar, examinar. 3 revistar. to search into pesquisar. to search one’s heart investigar o íntimo. to search out procurar saber, descobrir, explorar.

    English-Portuguese dictionary > search

  • 6 wander

    ['wondə] 1. verb
    1) (to go, move, walk etc (about, in or on) from place to place with no definite destination in mind: I'd like to spend a holiday wandering through France; The mother wandered the streets looking for her child.) percorrer
    2) (to go astray or move away from the proper place or home: His mind wanders; My attention was wandering.) divagar
    2. noun
    (an act of wandering: He's gone for a wander round the shops.) passeio
    - wanderlust
    * * *
    wan.der
    [w'ɔndə] n 1 viagem, passeio. 2 vagueação, perambulação. • vt+vi 1 errar, vaguear, andar ao léu, perambular, vagar, passear. 2 serpentear, seguir um curso sinuoso (rio). 3 desviar-se (também fig), como em assunto, conversa, desencaminhar(-se), apartar-se, transviar-se. 4 delirar, tresvariar, falar incoerentemente, devanear. 5 lançar, volver (olhos). to allow one’s thoughts to wander permitir que os pensamentos voem sem rumo. to wander about andar ao léu, perambular. to wander off fig perder-se, desviar-se.

    English-Portuguese dictionary > wander

  • 7 piercing

    1) (loud; shrill: a piercing scream.) penetrante, lancinante
    2) ((of cold weather, winds etc) sharp; intense: a piercing wind; piercing cold.) penetrante
    3) (looking intently or sharply as though able to see through things: piercing eyes; a piercing glance.) penetrante

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > piercing

  • 8 right

    1. adjective
    1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) direito
    2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) correto
    3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) certo
    4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) certo
    2. noun
    1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) direito
    2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) razão
    3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) direita
    4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) direita
    3. adverb
    1) (exactly: He was standing right here.) exatamente
    2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) imediatamente
    3) (close: He was standing right beside me.) exatamente
    4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) totalmente
    5) (to the right: Turn right.) à direita
    6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) corretamente
    4. verb
    1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) endireitar
    2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) corrigir
    5. interjection
    (I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') certo
    - righteously - righteousness - rightful - rightfully - rightly - rightness - righto - right-oh - rights - right angle - right-angled - right-hand - right-handed - right wing 6. adjective
    ((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) direitista
    - by rights - by right - get - keep on the right side of - get right - go right - not in one's right mind - not quite right in the head - not right in the head - put right - put/set to rights - right away - right-hand man - right now - right of way - serve right

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > right

  • 9 search

    [sə: ] 1. verb
    1) ((often with for) to look for something by careful examination: Have you searched through your pockets thoroughly?; I've been searching for that book for weeks.) procurar
    2) ((of the police etc) to examine, looking for eg stolen goods: He was taken to the police station, searched and questioned.) revistar
    2. noun
    (an act of searching: His search did not take long.) procura, busca, investigação
    - searching - searchingly - searchlight - search party - search warrant - in search of

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > search

  • 10 wander

    ['wondə] 1. verb
    1) (to go, move, walk etc (about, in or on) from place to place with no definite destination in mind: I'd like to spend a holiday wandering through France; The mother wandered the streets looking for her child.) vaguear
    2) (to go astray or move away from the proper place or home: His mind wanders; My attention was wandering.) vaguear
    2. noun
    (an act of wandering: He's gone for a wander round the shops.) volta
    - wanderlust

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > wander

См. также в других словарях:

  • Looking Through Patient Eyes — was a 1993 single by PM Dawn from the album The Bliss Album...? (Vibrations of Love and Anger and the Ponderance of Life and Existence) .This Song used a Sample from Father Figure the George Michael song.Charts*Billboard Hot 100 peaked at 6 in… …   Wikipedia

  • Looking Through Your Eyes — Infobox Single Name = Looking Through Your Eyes Cover size = Caption = Artist = LeAnn Rimes from Album = Sittin on Top of the World A side = B side = Released = March 24, 1998 Format = CD, digital download Recorded = 1997 Genre = country Length …   Wikipedia

  • Looking Through (album) — Infobox Album Name = Looking Through Type = Studio Longtype = Artist = Professional Murder Music Released = October 21, 2003 Recorded = Genre = Industrial metal Length = 39:49 Label = Underground Inc/Wormhole Records Producer = Last album =… …   Wikipedia

  • I'm Looking Through You — «I m Looking Through You» Canción de The Beatles Álbum Rubber Soul Publicación 3 de diciembre de 1965 …   Wikipedia Español

  • I’m Looking Through You — I m Looking Through You Исполнитель The Beatles Альбом Rubber Soul Дата выпуска 3 декабря 1965 (Великобритания) 6 декабря 1965 ( …   Википедия

  • I'm Looking Through You — Infobox Song Name = I m Looking Through You Artist = The Beatles Album = Rubber Soul Released = 3 December 1965 track no = 10 Recorded = 11 November 1965 Genre = Folk rock Length = 2:27 Writer = Lennon/McCartney Label = Parlophone, Capitol, EMI… …   Wikipedia

  • I'm Looking Through You — Chanson par The Beatles extrait de l’album Rubber Soul Sortie 3 décembre 1965 …   Wikipédia en Français

  • Looking for Richard — Infobox Film name = Looking for Richard image size = caption = Theatrical release poster director = Al Pacino producer = Al Pacino writer = William Shakespeare Al Pacino Frederic Kimball narrator = starring = Penelope Allen Gordon MacDonald… …   Wikipedia

  • Through the Looking Glass (disambiguation) — Through the Looking Glass is a work of children s literature by Lewis Carroll.Through the Looking Glass or Thru the Looking Glass may also refer to:In film: * Through the Looking Glass (film) (1976), a film by Jonas MiddletonIn music: *… …   Wikipedia

  • Through the Looking Glass (Angel) — Through the Looking Glass Angel episode Episode no. Season 2 Episode 21 Directed by Tim Minear Written …   Wikipedia

  • Through the Looking Glass (opera) — Through the Looking Glass is a chamber opera by the Australian composer Alan John to a libretto by Andrew Upton,based on Lewis Carroll s book and on the life of Alice Liddell, the girl on whom Carroll based his story.The work was commissioned by… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»